Kniga-Online.club
» » » » За год до смерти я встретил тебя - Ао Морита

За год до смерти я встретил тебя - Ао Морита

Читать бесплатно За год до смерти я встретил тебя - Ао Морита. Жанр: Прочие любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
вот представь себе, что у меня обнаружили смертельную болезнь и я скоро умру. Все равно нравлюсь?

– Что ты такое говоришь?..

– Просто представь. Все равно нравлюсь?

Такуя задумался. И наконец сказал:

– Аяка, ты что, болеешь?

– Я чисто теоретически.

– Ну да, теоретически… Думаю, что мои чувства не изменятся, но не факт.

– Да? Ясно.

Зато честно. Я бы точно так же ответила. Не уверена, что полюбила бы человека, который скоро умрет.

– С чего вдруг такие вопросы?

Такуя шагнул поближе и обнял, притягивая к себе. Я не сопротивлялась. Наши губы соприкоснулись. Мне уже стало все равно, и я покорно разрешила увлечь себя в постель.

Дождь полил с новыми силами. В тихой комнате только часто дышал Такуя и стучали по стеклу капли.

В ночь, когда бушевал страшный ливень, я оступилась.

А утром, когда открыла глаза и увидела спящего рядом голого Такую, страшно пожалела.

В щель между шторами пробивался свет. Похоже, дождь прекратился.

Я переоделась и тихо ушла.

Совершенно опустошенная, я больше часа шла до дома и первым делом приняла душ. Плакала и смывала запах мужчины, пропитавший волосы.

Всю следующую неделю я выходила из дома только на работу, а остальное время провела в комнате. Такуя звонил и писал сообщения, но я не отвечала.

Наступил день фестиваля фейерверков.

Два дня назад Такуя снова меня туда позвал, а потом сообщения резко прекратились. Видимо, согласилась другая девушка.

Еще вчера обещали дождь, но к вечеру пиктограммка в прогнозе сменилась на «ясное небо».

Наверное, Хаясака намастерил тэру-тэру-бодзу.

Вечером я вышла из дома и поехала в больницу.

Вряд ли он хочет видеть меня в гостях. Подумает: «Опять эта». Всю дорогу, покачиваясь на ходу в автобусе, я крутила в голове эту мысль.

Я смущалась заявляться с пустыми руками, так что опять зашла в цветочный у больницы.

– Ах, Гербера-тян! Как всегда, красавица.

Кажется, продавщица уже забыла, как меня зовут. Да и какая разница.

– Спасибо. Мне, пожалуйста, герберы.

– Вас поняла! В больницу, да?

– Да.

– Вы же там… друга навещаете?

– Да, а что?

Женщина широко улыбнулась и предложила:

– Тогда купите сегодня шесть гербер!

– Ну… хорошо.

Мне-то все равно. Но раз продавщица советует, значит, видимо, какое-то счастливое число.

Я заплатила, забрала цветы и собиралась уходить, как вдруг продавщица снова меня окликнула:

– Ах да!

– Что такое?

– Знаете, у гербер разное значение в зависимости от количества цветов в букете. Шесть означают: «Я от тебя без ума».

– Ого! Интересно.

– Вот! – довольно улыбнулась продавщица.

Я ответила ей тем же и ушла.

– О! Миура-сан, ты?

У больницы встретилась со знакомыми ребятами. С одним мы вместе учились в одиннадцатом классе, Сёта Мураи. А вторая девушка – кажется, Эри Фудзимото из баскетбольной секции.

– Добрый день… Вы от Хаясаки?

– Ага. Ты тоже к Акито?

– Ну… Да.

– Точно, вы же с ним в старшей школе много времени проводили вместе. Спасибо, что не забыла его.

Дальше они собирались отправиться на фестиваль фейерверков. Я помахала им рукой на прощание, а сама пошла к лифту.

Перед палатой Хаясаки застыла.

На прошлой неделе я опять вспылила и наговорила ему гадостей. Наверное, он меня видеть не хочет. Я бы даже обрадовалась, если бы он мне об этом прямо в лицо и сказал.

Через несколько минут я решилась и открыла дверь.

– Ого, Миура-сан! Рад тебя видеть. Спасибо, что пришла.

Он очень по-доброму мне улыбнулся. Этого парня я никогда толком не понимала.

– Ты не сердишься?

– За что?

– В смысле, за что? Я же на тебя постоянно ору и так обидела… – слабым голосом объяснила я. Я боялась взглянуть ему в глаза.

– Если честно, я не обратил внимания, и ты меня не обидела. Мне кажется, ты саму себя больнее задела, даже хотел извиниться.

– Да непра…

Нет, он совершенно прав. Я собственными словами больно себя ранила. Устроила такую истерику, что досталось не только Хаясаке, но и мне самой.

– Ты мне и герберы купила! Спасибо. Еще и шесть штук, – заметил он с усмешкой, и я опустила глаза на букет в руках.

– Ты не подумай. Мне просто продавщица сказала, мол, купите шесть. Вовсе я от тебя не без ума.

– Да я понимаю. Она часто сует нос, куда не просят, – ответил Хаясака и открыл альбом.

– Ты и впрямь любишь рисовать. Каждую свободную минутку что-то черкаешь.

– Ага. А больше мне ничего и не остается.

– Гм…

До фейерверков еще оставалось немного времени. Раз уж Хаясака погрузился в мир искусства, то и я решила красиво накрасить ногти.

Вытащила из сумки набор и принялась за дело.

– О, чувствуется, что человек метит в мастера! Даже в палате тяжелобольного пациента практикуешься, – рассмеялся Хаясака.

Я наставила на него кисточку:

– Тебе, что ли, тоже накрасить?

– Не, воздержусь.

Он вернулся к рисунку, а я – к лаку.

Наверное, мы странно смотрелись со стороны, но сидеть так оказалось уютно.

– Скоро фейерверки начнутся, – пробормотал Хаясака спустя какое-то время, подняв глаза на настенные часы.

– Можно с тобой отсюда полюбоваться?

– Да, пожалуйста.

Мы переместились к подоконнику и уставились во тьму.

Только тут я обратила внимание, что там висело два тэру-тэру-бодзу.

– Когда они там начнут? Пора уже…

– Ты точно посмотрел время?.. Ой!

В тот самый миг, когда я сверилась с собственными часами, взорвался первый салют. Снопы разноцветных искр так красиво раскрывались в ночном небе, что я не могла оторвать от них взгляд.

– Сто лет не смотрела фейерверки. Такая красота!

Огненные цветы в летней темноте совершенно приворожили меня своим светом. Хаясака любовался молча.

Когда я бросила на него взгляд, удивилась: парень лил слезы.

В целом я понимала почему. Красиво плакал. Его слезы прекраснее моих.

– Ох, прости! – Он, видимо, заметил, что я смотрю, и вытер лицо. Я никак не отреагировала, только теперь глядела на Хаясаку больше, чем на фейерверки. – Просто вспомнил позапрошлое лето. Задумался, как Харуна тут смотрела на салюты совсем одна, и слезы накатили.

Отсветы фейерверка падали ему на лицо. По щеке покатилась еще слеза.

– Прости, опять я о Харуне.

– Ничего, я не против.

– Да?

Я вновь перевела глаза на небо. Прекрасные фейерверки цвели на ночном небе, как герберы.

Дальше мы молчали и не спускали глаз с красоты.

А когда все закончилось, я, глядя теперь уже на звезды, спросила:

– Хаясака, ты до сих пор любишь Харуну?

Тот вернулся в койку и ответил слабым голосом:

– Да. Не могу ее забыть.

– А зачем забывать? Я думаю, она там, на небесах, радуется.

– Да?

– Уверена. И наверняка смотрела оттуда на фейерверки.

– Здорово,

Перейти на страницу:

Ао Морита читать все книги автора по порядку

Ао Морита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


За год до смерти я встретил тебя отзывы

Отзывы читателей о книге За год до смерти я встретил тебя, автор: Ао Морита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*